Російські ЗМІ розповсюдили новину про те, що радикально налаштовані поляки вважають, що Львів, то частина незалежної Польщі. Мовляв, в соцмережах почали поширювати пости з написами «Львівнаш», а також відео з солдатами, які співають про це під час маршу. За їх словами, українці обурені й назріває скандал.
Водночас джерелом поширення інформації у російських медіа вказано – сайт «Страна. ua». ЗМІ дійсно опублікувало матеріал про поляків. То ж де знову забрехалися «іксперти страни» – пояснюємо.
МЕСЕДЖ 1: “На фоне призывов переименовать стадион во Львове в честь Бандеры обострились националистические настроения в Польше. В среде радикалов снова заговорили про «Львовнаш»»
СПРОСТУВАННЯ
16 березня 2021 року депутати Львівської обласної ради від фракції «Європейська Солідарність» ініціюють звернулись до Кабміну та Міністерства молоді та спорту щодо присвоєння стадіону «Арена Львів» імені Степана Бандери. Звернення підтримали 68 депутатів.
Стадіон перебуває в держвласності, а тому ухвалити рішення про перейменування може лише уряд. Простіше кажучи, поки що це лише пропозиція, а не заклик і найменування стадіону можуть залишить без змін.
Разом з тим, на думку авторів матеріалу, це стало приводом для обурення в Польщі. Як доказ наводять відео, яке було розміщено на офіційному YouTube каналі Лодзького воєводського управління Лодзь влітку 2016, тобто майже 5 років тому. До речі, саме ЗМІ пише, що відео старе, однак, виправдовує це тим, що його почали активно постити в Фейсбуці зараз, через перейменування. При цьому жодних посилань на дописи вони не дають.
В матеріалі є лише один скрін допису. Журналісти вказують, що це є група ультраправих і проводять аналогію. Нюанс в тому, що пост на скріні був зроблений 10 липня 2020 року, тобто майже рік тому й в дописі до нього немає жодної згадки про Львів.
МЕСЕНДЖ 2: ««Львовнаш». В сети постят видео польских солдат, которые поют песню про «дорогу на Львов»
СПРОСТУВАННЯ
Відео з YouTube каналу Лодзького воєводського управління Лодзь солдати співають пісню «Przybyli ułani pod okienko», що в перекладі на українську означає «Прибули улани під вікно».
Це польська військова пісня, яка була написана в 1914 році Феліксом Гвіджом. У повному записі від 1914 року в пісні згадуються Варшава, Вільнюс, Львів, Київ (до серця – до Русі, до Києва), Берлін, Гамбург, Дрезден, Тіроль, Росія тощо. Однак, там немає фрази – “Львів наш”.
Очевидно, що солдати співали цю пісню на марші не через те, що там є слова про Львів, а через її історичний контекст і значення для Польщі. Також слід нагадати, що до 1772 року і у період 1919-1939 рр. Львів дійсно входив до складу Другої Речі Посполитої. Тому цілком логічним у маршевій пісні вказаного періоду згадка міста, як такого, що знаходиться в межах тодішньої польської держави. Проте, ці події відносять нас до 80-100-річної давнини.
Дуже складно провести паралель між цією піснею та перейменуванням стадіону.
ВИСНОВОК:
- Отже, новина лише нагнітає ситуацію і провокує суспільне невдоволенння.
- Докази використані авторами є застарілими і вирваними з контексту, бо співвідносити відео 5-річної давнини й пост, якому рік з подіями 2021 року некоректно.
- Автори матеріалу вказують, що відео згадали, через те, що його знов використовують, але не наводять жодного посилання на «свіжі» згадки. Проте дають чудовий інфораційний привід російській пропаганді.
- Пісня є історичною, створеною в інший час, в іншу історичну епоху і під впливом тодішньої політичної ситуації, як в самій Польщі так і у світі. Тобто відео не можна вважати доказом якихось радикальних або націоналістичних настроїв.
Авторка: Вероніка Хорольська