Російська пропаганда продовжує інформаційну кампанію по дискредитації Збройних сил України та процесу мобілізації, намагаючись посіяти розкол між цивільними та військовими. Штучно створюється інформаційна атмосфера нібито суцільного беззаконня та насильства в Україні. Російські та проросійські ресурси активно поширили допис, у якому сповіщали, що нібито мати загиблого солдата ЗСУ зробила на встановленому на могилі сина напис «Незаконно мобілізований». Детально чому це фейк – далі у матеріалі.
Низка топових російських телеграм каналів та медіа поширили публікацію про те, що нібито мати загиблого воїна ЗСУ на могилі сина встановила обеліск, де, крім даних про загиблого, розмістила напис «Незаконно мобілізований». І мовляв, за це жінку переслідують і у судовому порядку примушують прибрати напис.
Такі пости опублікував проросійський ресурс «Другая Украина» https://surl.li/oanpvp, телеграм-канал «Украина.ру» https://surl.li/hvfbio і «Шейх Тимур» https://surl.li/gxkyhs.
Публікація супроводжується фотографією нібито того самого пам’ятника та фотокопією постанови Броварського міськрайонного суду Київської області – бо саме там, за версією російських ресурсів, відбуваються події.
У постанові суду позивачем виступає Комунальне підприємство «Броварська ритуальна служба». У документі значиться, що напис на могилі дискредитує честь та гідність. І він має бути видалений до 7 квітня 2025 року.
Але аналіз деталей повідомлення, документа, фото та ситуації загалом показує, що це — черговий російський фейк.
По-перше, сама постанова суду має всі ознаки фальсифікації. Постанова не містить ключових даних – номера справи та номера провадження. Відсутня печатка, яка візує правдивість документа.
Також у тексті документа є чимало помилок. Так, на початку документа присутній явний русизм та ще з викривленою побудовою речення – «… змінити порочить честь та гідність напис…». У правильному варіанті «змінити напис, що / який порочить честь та гідність…». Крім того, хоч слово «порочить» і є в українській мові, у даному контексті воно виглядає як відвертий русизм. Ще помилки – перше слово першого абзацу написане з маленької літери, текст документа не відформатований, присутні незрозумілі пробіли між словами.
Інша невідповідність – прізвище загиблого в документі написано як «Олійник», в той час, як на фото на пам’ятнику «Олєйнік». Написання прізвища у варіанті «Олєйнік» – явний русизм. І така невідповідність у документі та пам’ятнику викликає сумніви у правдивості і того, і іншого.
Ще одна деталь – у документі-постанові вказано прізвища двох фахівців – головуючого і судді. У реєстрі суддів Броварського міськрайонного суду Київської області на сайті суду суддів з прізвищами Білоконь і Луспеник ні у переліку суддів Кримінального судочинства, ні Адміністративних правопорушень, ні Адміністративного і Цивільного судочинства – немає. https://surl.li/zojjsp
По-друге, інформація про прощання з місцевими полеглими героями публікується на сайті Броварської адміністрації. Як приклад, новина на сайті адміністрації від 3.10.2023 про «Прощання та поховання наших Героїв…» https://surl.li/thzxiw
Однак, пошук про подібну подію та прощання з військовим на прізвище «Олейнік» чи «Олійник» на сайті Броварської адміністрації – показав, що такого не зафіксовано. Що є ще одним маркером фальсифікації.
Також інформації про загибель та прощання і поховання із солдатом ЗСУ на прізвище «Олейнік» та «Олійник», або на ім’я “Григорій В’ячеславович” не знайдено в офіційному чаті Броварської громади, хоч він містить десятки подібних трагічних повідомлень. https://surl.li/cfmfzl
Тепер щодо аналізу самого фото. Автори постаралися та вставили не лише текст, а й нібито відображення його в нижній плиті. Інструмент аналізу Forensically показує ознаки вставлення елементів на фото, але все ж не дає 100% вірогідності.
А ось перевірка “відображення” напису викриває підробку. На відображенні немає дати народження-смерті, а це мав би бути найдовший рядок. Перший та другий рядок віддзеркалили правильно: там читається нібито початок прізвища “Ол”, кінець імені “рій”, та по батькові “В…ч”. А ось з “головним” рядком – написом “незаконно мобілізований”- у фейкарів щось не вийшло: він так і залишився обернутим, тобто починається з букви “о” та закінчується на “н” у слові “незаконно”. До того ж слово “мобілізований” на пам’ятнику довше, ніж “незаконно”, а у “відображенні” – ні.
Відповідно, можна констатувати, що повідомлення про провокативний напис на пам’ятнику нібито солдату ЗСУ – фейк російської пропаганди.